Sabías que

行气玉佩铭

Xíng qì yù pèi míng

Inscripción “mover la energía” sobre objeto de jade

                     

Es la reliquia más antigua de china que presenta la teoría del  气功 qìgōng, pertenece a la cultura antigua  甲骨文jiǎ gǔ wén. Hace más de 3000 años, la familia imperial de la dinastía 商Shāng (1600-1046 a.C.) solía recurrir a huesos de animales o plastrones de tortuga para practicar la adivinación. Sobre ellos se inscribían posteriormente el resultado o los acontecimientos sociales para conservarlos todos juntos en forma dearchivos nacionales.

La escritura甲骨 jiǎ gǔ consiste en los primeros glifos antiguos chinos que se escribía sobre estos huesos o caparazones de tortuga que se realizaban para practicar la adivinación y constituyen un valioso patrimonio de la civilización humana más antigua junto con los papiros egipcios y los manuscritos babilónicos sobre ladrillos.

Hoy en día, se conserva esta piedra sagrada en el museo histórico de la ciudad de 天津Tiān jīn, a dos horas al este de 北京Běi jīng.

Su forma es un poliedro de 12 caras regulares, hueco en su interior, la parte superior no se encuentra ahuecada. Sobre cada cara vertical se encuentra grabada tres símbolos, forman diferentes frases, aunque no exista puntuación; son cinco grupos de nueve palabras, constituyen un texto con un total de cuarenta y cinco ideogramas. Es en el año de 1953 que el museo pudo recuperar esta pieza, que se encontraba en una colección privada.

Este documento fue transcrito al chino moderno e interpretado por el escritor e intelectual del partido comunista郭沫若Guō mò ruò (1892-1978) en su libro《奴隶制时代》Nú lì zhì shí dài: Era de la esclavitud.

郭Guō: escritor muy prolífico, fue poeta, dramaturgo y novelista, escribió también numerosos ensayos sobre historia, arqueología y cultura china, dominaba el mundo literario chino en el extremo ultraizquierdista y fue criticado por los reformistas. Es reconocido también por su gran conocimiento de los caracteres antiguos.

 

 

 

 

Escribió la interpretación de la pieza de jade:

行    气,深      则 蓄,  蓄   则  伸,伸      则下,  下  则    定,定    则 固,   固 则     萌,萌       则 长,    长    则  退,  退  则  天。

Xíng  qì    shēn zé xù      xù zé shēn shēn zé xià     xià zé dìng   dìng zé gù     gù zé méng méng zé zhǎng zhǎng zé tuì    tuì zé tiān

Mover la energía, profundizar entonces acumular, acumular entonces estirar, estirar entonces bajar, bajar entonces fijar, fijar entonces consolidar, consolidar entonces germinar, germinar entonces crecer, crecer entonces invertir, invertir entonces el cielo.

天    几  舂        在  上,      地几  舂    在下。

Tiān jǐ chōng zài shàng   dì  jǐ chōng zài xià

Misterios del cielo compasivos se encuentran arriba, misterios de la tierra compasivos se encuentran abajo.

顺      则   生;   逆 则  死。

Shùn zé shēng   nì zé   sǐ

Fluir entonces generar, oponerse entonces muerte.

郭Guō explica en su libro: “Esto corresponde a una técnica antigua de respiración profunda.        Hacer penetrar la inhalación interiormente permite aumentar nuestra capacidad energética. Al estirar hacia abajo el proceso de inhalación, lo más posible, aparece el sosiego y el fortalecimiento; después cuando uno exhala, entonces germina como el brote de un árbol, se desarrolla hacia arriba.

Más se profundiza la respiración hacia el interior más podrá ascender hasta el vértice.

Por lo mismo, la naturaleza misteriosa del cielo permite crear el movimiento ascendente, la naturaleza misteriosa de la tierra permite crear el movimiento descendente. Fluir en este sentido entonces uno se auto genera, en sentido contrario entonces uno se abandona a la muerte”.

Como se puede ver, este grabado tiene un sentido muy profundo que nos lleva a preguntarnos si estas frases describen un ciclo respiratorio sencillo o una práctica más profunda dónde la energía de la respiración y la energía interna se vinculan en el interior del abdomen.

Muchos expertos, incluido el escritor郭沫若Guō mò ruò piensan que es: 深呼吸的一个回合shēn hū xī de yī gè huí hé: el ciclo de una respiración profunda. Desde la antigüedad, se practicaban respiraciones específicas para prolongar la vida, dónde se guía le energía cósmica en el abdomen inferior para crear una esencia sutil que estimula el sistema nervioso central.

El análisis completo del texto y la práctica de la respiración profunda se puede realizar en presencia de un maestro que ha practicado este tipo de método. De esta manera, el alumno puede ser evaluado por el profesor y ser dirigido en cuanto a los tiempos y las diferentes sensaciones para poder avanzar sin crear efectos secundarios. Como es un método muy tradicional y antiguo es preferible ir despacio para lograr el efecto deseado.

Scroll Up